Soggiorno
Regole della casa
Per garantire un soggiorno piacevole a tutti i nostri ospiti, e per tutelare la casa, l'ambiente e il vicinato, vi chiediamo di leggere e rispettare le seguenti regole.
To ensure a pleasant stay for everyone and to protect the house, the environment and the neighbourhood, please read and respect the following rules.
Animali domestici
Gli animali sono i benvenuti, purché non arrechino disturbo alla casa o al vicinato e non siano aggressivi. Cani e gatti vanno tenuti sotto sorveglianza per tutto il soggiorno. In particolare vi chiediamo di:
- rimuovere immediatamente e integralmente ogni escremento lasciato in giardino o negli spazi esterni;
- riconsegnare l'alloggio privo di sporcizia, peli in eccesso o residui degli animali, dentro e fuori;
- non lasciare gli animali soli se ciò può causare danni o disturbo.
Pets are welcome if they do not disturb the house or neighbourhood and are not aggressive. Dogs and cats must be supervised throughout the stay. Please immediately and fully remove any excrement from the garden or outdoor areas; return the accommodation free of dirt, excess hair or animal residue, inside and out; and never leave pets alone if this may cause damage or disturbance.
Divieto di fumo
È severamente vietato fumare all'interno della casa. Utilizzate le aree esterne designate e smaltite correttamente i mozziconi negli appositi contenitori.
Smoking is strictly forbidden inside the house. Please use the designated outdoor areas and dispose of cigarette butts properly.
Check-in e Check-out
- Check-in: dalle 14:00 alle 20:00.
- Check-out: entro le 11:00.
- Per variazioni di orario, contattateci in anticipo.
Check-in: 2:00–8:00 PM. Check-out: by 11:00 AM. For any change of time, please contact us in advance.
Utensili ed elettrodomestici
- Trattate con cura utensili ed elettrodomestici.
- Dopo l'uso, lavate e riponete gli utensili al loro posto.
- Usate gli elettrodomestici in modo responsabile, secondo le istruzioni.
Treat kitchenware and appliances with care. After use, wash and return items to their place. Use appliances responsibly, following the instructions.
Gestione degli alimenti
Alla partenza non lasciate alimenti cotti o crudi nel frigorifero o nei locali della casa. Vi chiediamo di lasciare cucina e frigorifero puliti.
On departure, do not leave cooked or raw food in the fridge or in the house. Please leave the kitchen and fridge clean.
Risparmio energetico e ambiente
Vi chiediamo un utilizzo dell'energia consapevole e responsabile, anche a tutela dell'ambiente:
- spegnete luci e dispositivi quando non in uso;
- non lasciate climatizzazione o riscaldamento accesi con porte o finestre aperte;
- regolate ventilatori e clima per evitare sprechi;
- utilizzate l'acqua con misura.
Please use energy consciously and responsibly, to protect the environment: switch off lights and devices when not in use; do not run AC or heating with doors/windows open; set fans and climate control to avoid waste; use water sparingly.
Raccolta differenziata
La raccolta differenziata è obbligatoria e va rispettata con rigore: i rifiuti non correttamente differenziati potrebbero non essere ritirati e non vanno lasciati nell'alloggio.
- Umido organico — contenitore marrone, buste biodegradabili.
- Carta e cartone — coperchio blu, senza buste.
- Vetro e lattine — coperchio verde, bottiglie vuote.
- Plastica — buste trasparenti fornite in dotazione.
- Secco non riciclabile — coperchio grigio, in busta.
Esponete i contenitori su suolo pubblico la sera prima del ritiro (dopo le 20:00 ed entro le 24:00) e riportateli all'interno dopo lo svuotamento.
Waste sorting is mandatory and must be followed strictly — incorrectly sorted waste may not be collected and must never be left inside. Organic: brown bin, biodegradable bags · Paper & cardboard: blue lid, no bags · Glass & cans: green lid, empty bottles · Plastic: provided transparent bags · Non-recyclable dry waste: grey lid, in a bag. Place bins outside the evening before collection (after 8 PM, by 12 AM) and bring them back inside afterwards.
Rispetto del vicinato e convivialità
Alderamin si trova in un contesto residenziale e tranquillo. Vi chiediamo di tenere una buona condotta e di contribuire alla convivialità del circondario:
- rispettate la quiete pubblica ed evitate rumori eccessivi, in particolare dalle 23:00 alle 8:00;
- comportatevi con rispetto verso vicini e spazi comuni;
- moderate il volume di musica e voci all'esterno nelle ore serali.
Alderamin is in a quiet residential area. Please keep good conduct and contribute to the harmony of the neighbourhood: respect public quiet and avoid excessive noise, especially 11 PM–8 AM; be respectful towards neighbours and shared spaces; keep music and voices moderate outdoors in the evening.
Feste e ospiti
- Non sono consentite feste o eventi senza il consenso esplicito del proprietario.
- Possono soggiornare solo le persone registrate, con documento e prenotazione.
- Non è consentito ospitare persone non registrate senza consenso.
PS: le grigliate in amicizia sono ovviamente le benvenute! 🔥
Parties or events are not allowed without the owner's explicit consent. Only registered guests with ID and a booking may stay. Hosting unregistered persons is not allowed without consent. PS: friendly barbecues are of course welcome!
Danni e risarcimentoTrasparenza
Gli imprevisti capitano, e ne siamo consapevoli. Piccoli incidenti come un bicchiere, un piatto o oggetti di uso comune rotti non sono un problema: l'unica cosa che vi chiediamo è la trasparenza. Segnalateceli sul momento, così potremo riorganizzare arredi e dotazioni per le prenotazioni successive.
Per i danni più gravi — alla struttura, agli arredi principali, agli elettrodomestici o agli impianti — l'ospite si impegna a risarcire il valore del danno, quantificato in base al costo di riparazione o sostituzione.
In ogni caso, vi chiediamo di informarci tempestivamente di qualsiasi rottura, guasto o malfunzionamento.
Accidents happen, and we understand. Minor incidents — a broken glass, plate or everyday item — are not a problem; all we ask is transparency. Tell us right away so we can restock for future bookings. For more serious damage — structure, main furnishings, appliances or systems — the guest agrees to compensate the value of the damage, based on repair or replacement cost. In any case, please inform us promptly of any breakage or malfunction.
Accettazione
Effettuando la prenotazione e il check-in, l'ospite dichiara di:
- aver letto e accettato le presenti Regole della casa;
- impegnarsi a risarcire eventuali danni nei termini sopra indicati;
- rispettare le leggi locali e le disposizioni vigenti;
- informare tempestivamente il proprietario in caso di problemi o necessità;
- aver fornito informazioni accurate in fase di prenotazione e check-in.
Il trattamento dei dati personali e dei documenti d'identità è descritto nella nostra Privacy Policy.
By booking and checking in, the guest declares they have read and accepted these House Rules; agree to compensate any damage as above; will comply with local laws; will promptly inform the owner of any issue; and have provided accurate information at booking and check-in.